lauantai 30. tammikuuta 2016

Ylen typerä ja asenteellinen otsikointi

Ylen uutisia kirjoittavat ja otsikoivat erehtyväiset ihmiset. Hyvin tyylitajuttomat erehtyväiset ihmiset, joilla on kielenkäytön ammattilaisiksi kummallisia toimintatapoja. Muutama näyte tammikuulta 2016:

Keskiviikkona 13.1.2016 Ylen Helsingin toimitus otsikoi näin:



Asiallinen ja ammattitaitoisen toimittajan laatima otsikko olisi tietysti kuulunut "Turvapaikanhakijoiden lumityöt tyssäävät turvamääräyksiin" tai ehkä jopa "Turvamääräykset estävät turvapaikanhakijoiden lumityöt". Mutta koska olemme Ylen uutisissa, örvelletään sekaan asenteellista höttöä "Byroslaviasta". Otsikoisiko Yle esim. suomalaisten Nato-kielteisyyttä muodossa "Kekkoslovakian dogma jyllää: enemmistö kannattaa yhä sotilaallista liittoutumattomuutta"? Jos ei, niin miksi? Otsikko on tasan yhtä asiallinen kuin tuo kuvan tekele. Byroslavia ilmeisesti ilmentää jotakin stereotypiaa slaavilaisesta sääntöorjuudesta ja neuvosto- tai peräti tsaaribyrokratiasta. Toimittaja pitää tätä ilmeisesti nokkelana lohkaisuna, mutta ei osaa ammattiaan riittävän hyvin tajutakseen, että tällainen ilmaus kuuluu pakinaan tai kolumniin, ei uutisartikkeliin. Kukaan artikkeliin haastatelluista henkilöistä ei käytä termiä, joten se on mitä ilmeisimmin toimittajan omasta pehmeästä pääkopasta. Artikkelissa haastateltu rakennusviraston vapaaehtoistyön koordinaattori toteaa sen tosiasian, että liikenteen seassa toimiminen edellyttää tietynlaista pätevyyttä ja vastuuasemaa, mikä estää kouluttamattomien satunnaisotantaporukoiden hyödyntämisen ajoväylien puhdistamisessa. Minusta vaikuttaa suhteellisen järkevältä, mutta ilmeisesti turvamääräykset ovat Ylen mielestä naurettavaa ja tarpeetonta Kafkaa, mikä tarkoittaa sitä, että siellä ei ole Kafkoja luettu. Ja vaikka näkemys tällainen olisikin, sitä ei kannata ehkä tyrkyttää asiallisuuteen pyrkivän uutistekstin sisään. En toivo julkisen palvelun journalismilta tällaista asiatonta heittelyä ja mitävittuuntumista enää jatkossa, kiitos.

Toinen tapaus perjantaina 15.1.2016:


Tässä uutisessa termi "vauvailu" sentään on haastatellun sitaatti, joten siitä ei voida Yleä syyttää. Sen sijaan lievästi kummalliselta vaikuttaa, ettei EU-parlamentaarikosta voi otsikossa käyttää nimeä, vaan on korostettava tämän sukupuolta, seikkaa, jota ei sivuta haastattelussa mitenkään. Kutsuttaisiinko vaikka Petri Sarvamaata "miesmepiksi"? Miksi Soinia ei mainita "miesulkoministerinä"? Tapansa mukaan Yle oikaisi arveluttavan otsikkonsa sittemmin järjelliseen muotoon ilmoittamatta asiasta mitenkään, sillä ollaanhan tekemisissä ammattijournalistien kanssa. Siispä tämän tapauksen otsikoksi tulkoon: "Naistoimittaja möhli otsikoinnin: satunnaisinta seksismiä pitkään aikaan".

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti