Yle (huokaus) uutisoi, että uuden Nooa-aiheisen elokuvan "[r]yyppäävä Nooa suututtaa uskovaisia". Tässä tulee huomauttaa paristakin asiasta. Uutisessa mainitaan, että Nooan ryyppääminen on koettu loukkaavana, mutta että elokuvantekijät ovat halunneet mm. tällä keinolla inhimillistää Nooan. Missään ei kerrota, että Nooan juopumus mainitaan lähdemateriaalissa (1. Moos. 9: 20-29):
Nooa ryhtyi viljelemään maata ja istutti
ensimmäisen viinitarhan. Mutta kun hän joi
viiniä, hän juopui ja jäi alastomana makaamaan
telttaansa. Haam, Kanaanin isä, näki isänsä
alastomuuden ja kertoi siitä ulkona molemmille
veljilleen. Silloin Seem ja Jafet ottivat
viitan, levittivät sen harteilleen, menivät sisään
selkä edellä ja peittivät isänsä alastomuuden.
Heidän kasvonsa olivat poispäin, eivätkä he nähneet
isäänsä alastomana. Kun Nooa selvisi
juopumuksestaan ja sai kuulla, mitä hänen nuorin
poikansa oli hänelle tehnyt, hän sanoi: Kirottu olkoon Kanaan,
tulkoon hänestä veljiensä
orjienkin orja. Ja hän sanoi vielä: Kiitetty olkoon Herra, Seemin Jumala, ja Kanaan olkoon Seemin orja. Tehköön Jumala laajaksi Jafetin suvun, ja saakoon se asua myös Seemin majoissa,
ja Kanaan olkoon heidän orjansa. Nooa eli vedenpaisumuksen jälkeen vielä 350
vuotta. Kaikkiaan hän eli 950 vuotta, ja sitten
hän kuoli.*
Lisäksi Nooan juopumus on länsimaisessa taiteessa suosittu kohtaus, jota on kuvannut mm. sellainen suhteellisen tunnettu taiteilija kuin Michelangelo Buonarroti ei vähemmän pyhän paikan kuin Sikstiiniläiskappelin (paavin valintapaikan) lähinnä taivasta olevassa rakenneosassa:
Nooan kännäys on siis raamatullisessa mielessä tosiasia, ja myös hänen järjetön suuttumisensa mitättömästä pikkuseikasta ja siitä langettamansa umpikäsittämätön
rangaistus sopivat varsin hyvin juoppohullun toimenkuvaan. Yle voisi
mainita asiasta, jos tietäisi siitä eikä haluaisi vain repiä otsikoita
skandaalimaisesti "ryyppäävästä" Nooasta, mutta ennen kaikkea uskovaiset voisivat jättää suuttumatta jostain, joka mainitaan heidän pyhänä pitämässään kirjassa. Eikö kukaan lue Raamattua yhtään?
Sinänsä asialla ei nyt ole mitään väliä, koska mikään 1. Mooseksen kirjassa ei pidä paikkaansa ja on täysin keksittyä hölkynkölkkyä, jossa ei ole edes sisäistä narratiivista järkeä. Mutta voisi silti edes yrittää.
*Raamatun pettämättömän vajaaälyistä teksti- ja kerrontatyyliä: "Hän eli (näin ja näin pitkään), kunnes kuoli." Kiitti tiedosta, nuija.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti